Warsztaty – Translating Europe Workshop

Areta Kempińska prezentacja biura tłumaczeń Bireta na Translating Europe Workshop
3 i 4 października 2019 roku odbyły się kolejne warsztaty z serii „Translating Europe Workshop”, organizowanych przez Komisję Europejską. Współorganizatorem tej edycji TEW był Instytut Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego. Areta Kempińska, współwłaścicielka naszego biura, reprezentowała Biretę na tym wydarzeniu.

Pierwszego dnia warsztatów wzięliśmy udział w debacie, podczas której przedstawiciele biur tłumaczeń dyskutowali o dobrych praktykach w tłumaczeniach maszynowych. Drugiego dnia Areta Kempińska wygłosiła prezentację zatytułowaną „Czy maszyna się uczy?”, przygotowaną wspólnie z kierowniczką Działu Tłumaczeń, Izabelą Radomską oraz jej zastępczynią Aleksandrą Udzielą.

 

Masz pytanie? Napisz do nas!

    WYCENA TŁUMACZENIA PISEMNEGO

     

    Dane kontaktowe*



    Jaki jest język źródłowy tekstu do tłumaczenia?*

    Jaki jest język docelowy? (Jeśli będzie to kilka języków, prosimy o podanie ich po przecinku)*

    Na kiedy jest potrzebne tłumaczenie?

    Jak najszybciejTermin nie ma znaczeniaNie później niż:

    Rodzaj tłumaczenia

    Tłumaczenie zwykłeTłumaczenie uwierzytelnione

    Informacje dodatkowe (np. przeznaczenie tłumaczenia)

    Wgraj plik

    Jeśli chcesz wycenić więcej niż jeden plik, spakuj je razem do archiwum .rar lub .zip i wgraj jako jeden załącznik.

    Abyśmy mogli skontaktować się z Państwem w celu przygotowania wyceny i późniejszej realizacji zelecenia, konieczne jest wyrażenie przez Państwa zgody na przetwarzanie danych osobowych. Prosimy o zaznaczenie pierwszej lub obu poniższych zgód oraz zapoznanie się z informacją, w jaki sposób przetwarzamy Państwa dane osobowe: OBOWIĄZEK INFORMACYJNY.