Tłumaczenia konsekutywne ustne

Biuro tłumaczeń Bireta w Warszawie oferuje profesjonalne tłumaczenia konsekutywne zwykłe i specjalistyczne na wiele języków europejskich i azjatyckich.

Tłumaczenia konsekutywne - co to jest?

Tłumaczenia konsekutywne, nazywane inaczej następczymi, charakteryzują się tym, że tłumaczenie rozpoczyna się dopiero po zakończeniu wypowiedzi lub fragmentu wypowiedzi przez prelegenta. Słuchając przemowy, tłumacz sporządza notatki, po czym wygłasza przetłumaczoną wypowiedź w języku docelowym. W wielu przypadkach przekład jest krótszy od oryginału, gdyż polega na wyłapywaniu przez tłumacza kluczowych fraz i sensu wypowiedzi prelegenta, a następnie przedstawieniu jej treści słuchaczom, w przystępnej esencjonalnej formie.

Tłumaczenia tego typu sprawdzają się najlepiej podczas:

  • spotkań biznesowych,
  • negocjacji,
  • rozmów handlowych,
  • inspekcji,
  • oficjalnych przemówień i prezentacji,
  • ślubów.

Tłumaczenia ustne konsekutywne mogą być stosowane również podczas konferencji, seminariów czy szkoleń. Należy wziąć jednak pod uwagę fakt, że ta forma tłumaczenia jest dosyć czasochłonna. Wydłuża wypowiedź prelegenta mniej więcej dwukrotnie, ponieważ na seminarium, czy szkoleniu tłumacz zazwyczaj nie skraca wypowiedzi do jej esencji, ale tłumaczy ją dokładnie. 


Tłumaczenie konsekutywne - na jakie języki?

Nasze biuro tłumaczeń w Warszawie najczęściej wykonuje tłumaczenie konsekutywne na takie języki (i w odwrotną stronę) jak:

  • tłumaczenia konsekutywne angielski,
  • tłumaczenia konsekutywne rosyjski,
  • tłumaczenia konsekutywne francuski,
  • tłumaczenia konsekutywne niemiecki,
  • tłumaczenia konsekutywne hiszpański.

Wykonujemy tłumaczenia konsekutywne również na inne języki europejskie i azjatyckie.


Tłumaczenia konsekutywne - Warszawa

Potrzebne Ci tłumaczenie konsekutywne w Warszawie i okolicach? Sprawdź ofertę Bireta. Nasze biuro znajduje się w stolicy, lecz z powodzeniem zrealizujemy tłumaczenie konsekutywne, a także tłumaczenia symultaniczne w całej Polsce, a nawet za granicą.

Ile kosztuje tłumaczenie konsekutywne?

Zaletą tłumaczeń konsekutywnych jest to, że nie wymagają specjalnego sprzętu, co pozwala na obniżenie kosztów usługi. Tłumaczenia tego typu są dobrym rozwiązaniem w przypadku mniejszych, trwających krócej wydarzeń. Cena za tłumaczenia konsekutywne zależy od języka, czasu trwania przekładu i miejsca oraz stopnia skomplikowania danego tłumaczenia (tłumaczenia specjalistyczne).

Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji na temat, jak przygotować zapytanie, dowiedz się więcej na stronie
PROCES TŁUMACZENIA USTNEGO.


Potrzebujesz tłumaczenia konsekutywnego na angielski, niemiecki, francuski, rosyjski, hiszpański lub inny język? Skontaktuj się z nami. Wyślij zapytanie na adres

ustne@bireta.pl

    WYCENA TŁUMACZENIA USTNEGO

     

    Dane kontaktowe*



    Rodzaj tłumaczenia*

    Tłumaczenie konsekutywneTłumaczenie symultaniczne

    Para językowa*

    PL-EN / EN-PLPL-DE / DE-PLInne (wpisz parę językową w polu Informacje dodatkowe)

    Miejsce

    Termin

    Czas trwania tłumaczenia (wpisz od do)

    Czy jest to tłumaczenie online?

    Rodzaj wydarzenia (np. kongres, konferencja, spotkanie biznesowe):

    Tematyka wydarzenia:

    Czy podczas tłumaczenia będzie wymagany sprzęt specjalistyczny (np. kabina dla tłumaczy, odbiorniki)?

    Informacje dodatkowe (np. inna para językowa, ilu będzie uczestników wydarzenia oraz ile mniej więcej osób będzie korzystać z tłumaczeń, czy tłumaczenie będzie potrzebne podczas całego wydarzenia, czy tylko jego części)

    Abyśmy mogli skontaktować się z Państwem w celu przygotowania wyceny i późniejszej realizacji zelecenia, konieczne jest wyrażenie przez Państwa zgody na przetwarzanie danych osobowych. Prosimy o zaznaczenie pierwszej lub obu poniższych zgód oraz zapoznanie się z informacją, w jaki sposób przetwarzamy Państwa dane osobowe: OBOWIĄZEK INFORMACYJNY.