Tłumaczenia dla energetyki i ochrony środowiska (OZE)


TŁUMACZENIA Z DZIEDZINY ENERGETYKI KONWENCJONALNEJ

Od 2002 roku wykonujemy tłumaczenia pisemne i tłumaczenia ustne dla branży energetycznej. Kompleksowo i sprawnie obsługujemy zlecenia techniczne wymagające tłumaczenia nawet kilku tysięcy stron miesięcznie.
Wybrani klienci i projekty:

  • ABB Switzerland Ltd.
  • Alstom Power Sp. z o.o.
  • Ansaldo Energia S.p.A.
  • China National Electric Equipment Corporation
  • Doosan Power Systems
  • GE Power Sp. z o.o.
  • IBERDROLA Engineering and Construction Poland Sp. z o. o.
  • Mitsubishi Hitachi Power Systems Europe GmbH
  • RAFAKO S.A.
  • Shanghai Electric Power Generation Group
  • Siemens Sp. z o.o.
  • Dostawa i montaż instalacji odazotowania spalin w Elektrowni Dolna Odra.
  • Budowa bloku energetycznego o mocy 1075 MWe brutto w Elektrowni Kozienice.
  • Modernizacja kotłów K1 i K2 w Elektrociepłowni Siekierki.
  • Budowa bloku energetycznego o mocy 800-910 MW dla PKE S.A. w Elektrowni Jaworzno III.
  • Budowa Elektrowni Ostrołęka C o mocy ok. 1000 MW (SIWZ).
  • Budowa nowego bloku energetycznego w Elektrowni Turów.

TŁUMACZENIA PROJEKTÓW dot. OZE - ODNAWIALNYCH ŹRÓDEŁ ENERGII

Energetyka wiatrowa onshore i offshore

Biuro tłumaczeń Bireta wykonuje tłumaczenia projektów z branży energetyki wiatrowej, wcześniej przede wszystkim lądowej, a w ostatnich latach również morskiej.
Współpracujemy z liderami sektora offshore wind przy największych inwestycjach wiatrowych w Polsce.
Wybrani klienci i projekty:

  • Equinor ASA
  • ILF Consulting Engineers
  • EnBW Energie Baden-Württemberg AG
  • Orsted Polska Sp. z o.o.
  • Budowa MFW Bałtyk I, MFW Bałtyk II i MFW Bałtyk III
  • Budowa farmy wiatrowej MARSZEWO o mocy 82 MW wraz z dostawą i instalacją elektrowni wiatrowych.
  • Zaprojektowanie i wykonanie farmy wiatrowej RESKO Etap I w formule „pod klucz”.
  • Zaprojektowanie i wykonanie Farmy Wiatrowej KARWICE w formule „pod klucz”.

W 2021 roku stworzyliśmy także pierwszy specjalistyczny polsko-angielski słownik terminów z zakresu morskiej energetyki wiatrowej. Szczegóły SŁOWNIK OFFSHORE WIND


TŁUMACZENIA Z DZIEDZINY ENERGETYKI JĄDROWEJ

Biuro tłumaczeń Bireta od wielu lat wykonuje tłumaczenia pisemne i ustne z zakresu energetyki jądrowej. Jesteśmy w pełni gotowi by wesprzeć współpracę polskich i zagranicznych firm przy budowie pierwszej polskiej elektrowni atomowej. Między innymi dlatego przygotowaliśmy jedyny na polskim rynku elektroniczny glosariusz online z zakresu energetyki jądrowej. Słownik ten posiada ponad 1300 specjalistycznych terminów z zakresu energii jądrowej, które ułatwiają pracę tłumacza oraz służą ujednoliceniu nomenklatury branżowej. Patronat merytoryczny nad słownikiem objęła  Fundacja nuclear.pl

SZCZEGÓŁY Słownik NUCLEAR

Nasze doświadczenie tłumaczeniowe w dziedzinie energetyki jądrowej zdobywaliśmy przy następujących projektach:

  • Tłumaczenia dot. reaktorów SMR dla Synthos Green Energy S.A.
  • Tłumaczenia dotyczące programu budowy przez PGE EJ 1 Sp. z o.o. pierwszej polskiej elektrowni jądrowej dla WorleyParsons Nuclear Services JSC.
  • Tłumaczenia ustne podczas konferencji Rozwój energetyki jądrowej w Polsce 2020 dla IGEOS.
  • Tłumaczenia ustne podczas APR Conference 2019 dla Korea Nuclear Association.
  • Tłumaczenia ustne podczas III Międzynarodowego Kongresu Energetyki Jądrowej oraz II Forum Energetyki Jądrowej.


Tłumaczenia dla branży fotowoltaicznej

Bireta realizuje przekłady pisemne i ustne związane z energetyką słoneczną. Tłumaczymy specjalistyczną dokumentację dotyczącą zakupu i sprzedaży farm fotowoltaicznych, dokumenty techniczne i katalogi dotyczące paneli słonecznych. Wykonujemy również tłumaczenia i lokalizację tekstów marketingowych o tematyce fotowoltaicznej.

Wybrani klienci:

  • AXITEC Energy GmbH & Co. KG
  • BayWa r.e. Polska sp. z o.o.
  • Columbus Sp. z o.o.
  • Corab Sp. z o.o.
  • EnergyNAT Sp. z o.o.
  • Eurener Group
  • Janusz PV S.A.
  • Spectris Energy Sp. z o.o.
  • Sungrow EMEA

TŁUMACZENIA DLA BRANŻY GOSPODARKI ODPADAMI

Od wielu lat jesteśmy zaangażowani w tłumaczenia związane z ochroną środowiska i termicznym przekształcaniem odpadów. Realizujemy duże projekty techniczne, dotyczące budowy zakładów przekształcania odpadów z odzyskiem energii:

  • Rozbudowa i modernizacja Zakładu Unieszkodliwiania Stałych Odpadów Komunalnych (ZUSOK) w Warszawie
  • Budowa Instalacji Termicznego Przekształcania Odpadów w Olsztynie.
  • Budowa Zakładu Unieszkodliwiania Odpadów Komunalnych (ZUOK) w Białymstoku.
  • Instalacja termicznego przekształcania odpadów komunalnych (ITPOK) w Poznaniu.
  • Budowa Instalacji Termicznego Przetwarzania z Odzyskiem Energii (ITPOE) zlokalizowanej na terenie PGE GIEK S.A., Oddział Elektrociepłownia Rzeszów.

Do grona klientów Birety należą m.in.:

  • Babcock & Wilcox Vølund A/S  
  • Dalkia Wastenergy
  • Hitachi Zosen Inova Ag
  • Hochtief Polska S.A.
  • Keppel Seghers Belgium NV
  • Remondis Sp. z o.o.
  • Steinmüller Babcock Environment GmbH
  • SUEZ Polska Sp. z o.o.

    WYCENA TŁUMACZENIA PISEMNEGO

     

    Dane kontaktowe*



    Jaki jest język źródłowy tekstu do tłumaczenia?*

    Jaki jest język docelowy? (Jeśli będzie to kilka języków, prosimy o podanie ich po przecinku)*

    Na kiedy jest potrzebne tłumaczenie?

    Jak najszybciejTermin nie ma znaczeniaNie później niż:

    Rodzaj tłumaczenia

    Tłumaczenie zwykłeTłumaczenie uwierzytelnione

    Informacje dodatkowe (np. przeznaczenie tłumaczenia)

    Wgraj plik

    Jeśli chcesz wycenić więcej niż jeden plik, spakuj je razem do archiwum .rar lub .zip i wgraj jako jeden załącznik.

    Abyśmy mogli skontaktować się z Państwem w celu przygotowania wyceny i późniejszej realizacji zelecenia, konieczne jest wyrażenie przez Państwa zgody na przetwarzanie danych osobowych. Prosimy o zaznaczenie pierwszej lub obu poniższych zgód oraz zapoznanie się z informacją, w jaki sposób przetwarzamy Państwa dane osobowe: OBOWIĄZEK INFORMACYJNY.