Jesteśmy liderem na polskim rynku usług tłumaczeniowych. Od ponad 18 lat realizujemy duże projekty techniczne wymagające tłumaczenia nawet kilku tysięcy stron miesięcznie.
Chętnie podzielimy się z Tobą naszym doświadczeniem!
Weź udział w jednym z trzech nowatorskich szkoleń online w zakresie języka polskiego i angielskiego:
Z TŁUMACZENIA
Z WERYFIKACJI
Z POSTEDYCJI
Jak przebiega szkolenie?
Które szkolenie wybrać?
Jeśli jesteś młodym adeptem sztuki tłumaczeniowej lub masz już doświadczenie w tłumaczeniach, ale chciałbyś rozwinąć swój warsztat w zakresie tłumaczeń technicznych i prawnych, wybierz szkolenie z TŁUMACZENIA.
Jeśli masz duże doświadczenie w tłumaczeniach i wykonywałeś przekłady dokumentów technicznych i prawnych, ale chciałbyś poszerzyć swoje umiejętności o weryfikację tekstów, wybierz szkolenie z WERYFIKACJI.
Jeśli chciałbyś nauczyć się, jak wykonywać weryfikację i korektę tekstów tłumaczonych maszynowo, wybierz szkolenie z POSTEDYCJI.
Prosimy o dokładne uzupełnienie zgłoszenia oraz ankiety znajdującej się na końcu formularza. Pozwoli nam to na odpowiednie dopasowanie procesu szkoleniowego oraz feedbacku do Państwa doświadczenia i poziomu zaawansowania.
Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Plików Cookies. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.AkceptujeRejectWięcej