Our experience in translation

Written translation services for Polish, English, and German-speaking clients are our main area of expertise. Thanks to our comprehensive knowledge and expertise, advanced tools, 60-person team and over 100 freelance translators, we are able to translate approximately 100 pages per day for each project. This amounts to over 140,000 pages of translations annually.

We have completed numerous translation projects, which required extensive knowledge and experience in the following sectors:

  • power
  • renewables, e.g. solar energy, wind energy
  • oil&gas
  • environmental protection
  • construction
  • infrastructure
  • transportation
  • law
  • finance
  • banking
  • insurance
  • IT
  • telecommunications
  • AI, Big Data

The most popular services for these sectors are legal and technical translations, which we provide in Poland as well as abroad. For more information about the specialist translations we provide, please go to SPECIALIST TRANSLATIONS

Over nearly twenty years of working with contractor on major investment projects, we have become particularly proficient in technical translations, s which require a high level of precision and knowledge of the professional terminology. Therefore we can guarantee our clients high quality at a good price. Our clients don't need to pay additional fees for the translation of complex technical texts.

For details please go to TECHNICAL TRANSLATIONS

Supported Languages for Translation

Bireta translation agency has an extensive base of translators around the world. We most often translate from and into English or Polish, but we also provide translation and interpretation services in the following languages:

  • German,
  • French,
  • Spanish,
  • Italian,
  • Russian,
  • and English, mentioned before.

Get a free quote Place an order

BIRETA - high-quality professional translations

We guarantee top quality translation services not only for Polish companies, but also for corporations and institutions from all over the world. We are one of the first translation agencies in Poland to implement two international quality standards ISO 17100 and ISO 18587.

This standard lays down requirements for high-quality translations with regard to:

  • procedures to be followed for translation services;
  • monitoring and carrying out checks on the translation process;
  • human resources;
  • technical resources;
  • a quality management system;
  • project management;
  • relations with clients.

During the translation process we use state-of-the-art CAT tools, which enable us:

  • to speed up the translation process;
  • to ensure that terminology is used consistently throughout the texts being translated;
  • to handle projects more efficiently.

Need translations? Contact Bireta!

We will quickly prepare a free quote and answer all your questions. Fill out the quote form, email us directly at bireta@bireta.pl or give us a call at +48 22 648 55 77.