Tłumaczenia uwierzytelnione lub poświadczone nazywane są potocznie tłumaczeniami przysięgłymi. Wykonują je tłumacze przysięgli, którzy posiadają odpowiednie uprawnienia potwierdzone państwowym egzaminem. Tego rodzaju tłumaczenia wykonuje się, gdy przetłumaczony dokument musi mieć moc prawną.

W przypadku tłumaczeń uwierzytelnionych, przekładowi podlega nie tylko sam tekst, ale również wszystkie inne elementy znajdujące się na danym dokumencie, np. pieczęcie, papier firmowy, czy odręczne adnotacje.

Nasze biuro tłumaczeń wykonuje również uwierzytelnione tłumaczenia ustne.

W przypadku tłumaczeń dokumentów wymagających poświadczenia tłumacza przysięgłego, niezwykle ważna jest ochrona poufności informacji. W naszym biurze ściśle przestrzegamy odpowiednich procedur, dzięki czemu możemy zagwarantować naszym Klientom bezpieczeństwo powierzonych nam dokumentów i danych. Ze wszystkimi naszymi pracownikami podpisujemy klauzulę o zachowaniu poufności.

Zasady rozliczania stron tłumaczeniowych dla tłumaczeń przysięgłych są zawsze takie same - ustalone przez Ministerstwo Sprawiedliwości. Za stronę tłumaczenia przyjmuje się 1125 znaków ze spacjami, a każda rozpoczęta strona traktowana jest jako cała.