Tłumaczenia techniczne to specjalność Biura Tłumaczeń Bireta.
Stanowią one bardziej szczegółowy rodzaj tłumaczeń specjalistycznych, związanych z tematyką technologiczną oraz praktycznym zastosowaniem naukowych i technicznych informacji. Wymagają nie tylko znajomości charakterystycznego dla danej branży słownictwa, ale również konkretnej wiedzy dotyczącej wybranej dziedziny.
- Naszymi tłumaczami i weryfikatorami są specjaliści z danych dziedzin – inżynierowie budowlani, automatycy, elektrycy, mechanicy, gazownicy, informatycy. Wielu z nich to specjaliści wpisani do rejestru tłumaczy technicznych NOT (Naczelna Organizacja Techniczna). Wszyscy posiadają wieloletnie doświadczenie w tłumaczeniach dużych projektów technicznych.
- Gwarantujemy spójność tłumaczonych tekstów. Korzystamy z profesjonalnego oprogramowania dedykowanego dla biur tłumaczeń. Dla każdego projektu opracowujemy bazy terminologiczne i słowniki.
- Sprawnie obsługujemy duże projekty techniczne wymagające tłumaczenia nawet kilku tysięcy stron miesięcznie. W ramach projektów wykonujemy również tłumaczenia przysięgłe.
- Koordynujemy realizację zlecenia – do każdego projektu przydzielamy Project Managera, który pozostając w stałym kontakcie z Klientem ustala szczegółowy harmonogram prac i czuwa nad sprawnym przebiegiem procesu tłumaczenia.
- Realizujemy tłumaczenia począwszy od fazy ofertowej, przez negocjacje handlowe, kontrakty, po etap wdrożenia, dostarczenia dokumentacji projektowej i szkolenia.
- Rocznie wykonujemy tłumaczenia ponad 10 tysięcy rysunków technicznych.
Tłumaczymy:
- certyfikaty
- dokumentacje projektowe
- decyzje środowiskowe
- dokumentację przetargową
- gwarancje
- instrukcje obsług
- katalogi
- normy
- programy funkcjonalno – użytkowe
- projekty techniczne
- rysunki techniczne
- Specyfikacje Istotnych Warunków Zamówienia
- umowy