Dlaczego Bireta?

SZACUNEK = WYSOKA JAKOŚĆ
Szanujemy naszych Klientów
  • Działamy zgodnie z normą ISO 17100 – definiuje ono wymagania dotyczące wysokiej jakości usług tłumaczeniowych.
  • Współpracujemy tylko z najlepszymi tłumaczami. Należymy do Polskiego Stowarzyszenia Biur Tłumaczeń, tym samym przestrzegamy Kodeksu Dobrych Praktyk, określającego zasady świadczenia profesjonalnych usług tłumaczeniowych.
  • Gwarantujemy spójność tłumaczonych tekstów – dla każdego projektu opracowujemy bazy terminologiczne i słowniki.
  • Stosujemy dwustopniowy system kontroli jakości – przetłumaczony tekst jest zawsze sprawdzany przez drugiego tłumacza - weryfikatora.
  • Korzystamy ze światowych rozwiązań dedykowanych dla profesjonalnych biur tłumaczeń. Nie boimy się inwestować w wysokiej jakości sprzęt oraz w najnowocześniejsze oprogramowanie SDL Trados Studio 2015 w wersji professional, które jest najbardziej znanym i powszechnie uważanym za najlepszy program CAT (Computer Aided Translation).

OSZCZĘDNOŚĆ CZASU = SZYBKIE I KOMPLEKSOWE REALIZACJE
  • Profesjonalne wyceny przygotowujemy szybko i bezpłatnie.
  • Sprawnie obsługujemy duże projekty wymagające tłumaczenia nawet kilku tysięcy stron miesięcznie, w tym również tłumaczenia przysięgłe.
  • Koordynujemy realizację zlecenia - do każdego projektu przydzielamy Project Managera, który pozostając w stałym kontakcie z Klientem ustala szczegółowy harmonogram.
  • Realizujemy tłumaczenia począwszy od fazy ofertowej, przez negocjacje handlowe, kontrakty, po etap wdrożenia, dostarczenia dokumentacji projektowej i szkolenia.
  • Zapewniamy kompleksową obsługę konferencji (profesjonalny sprzęt, doświadczonych tłumaczy oraz tłumaczenia pisemne materiałów konferencyjnych).

ODPOWIEDZIALNOŚĆ = ROZMAWIAMY Z KLIENTEM
  • Ponosimy pełną odpowiedzialność za nasze działania. Zawsze uwzględniamy wszelkie spostrzeżenia i uwagi naszych Klientów.
  • Do wszystkich Klientów podchodzimy z jednakowym zaangażowaniem.
  • Gwarantujemy bezpieczeństwo i ochronę poufności informacji. Działamy zgodnie z normą ISO 27001, która określa wymagania dot. wdrożenia, użytkowania i doskonalenia Systemu Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji.
  • Opinia naszych Klientów jest dla nas bardzo ważna. Cyklicznie przeprowadzamy badanie satysfakcji Klientów.

ELASTYCZNOŚĆ = DOSTOSOWUJEMY SIĘ DO POTRZEB
Staramy się zawsze poznawać potrzeby naszych Klientów i do każdego tłumaczenia podchodzić indywidualnie. Jesteśmy elastyczni również w podejściu do naszych współpracowników. Otrzymaliśmy za to nagrodę - godło „Elastycznej Firmy” w ogólnopolskim konkursie realizowanym w ramach programu EQUAL. Dostosowujemy się do:
  • Terminów – działamy szybko i sprawnie. Na prośbę Klienta możemy przyspieszyć odesłanie tłumaczeń. Pracujemy od 8.00 do 18.00 oraz świadczymy serwis wieczorny.
  • Lokalizacji – z łatwością wykonujemy tłumaczenia w dowolnym miejscu na świecie, a także dostarczamy wydrukowane tłumaczenia pod wskazany adres.
  • Formatów – pliki przekazujemy w dowolnym formacie (między innymi Pdf, AutoCad, Foxit, Visio, XML, InDesign, FrameMaker).
  • Budżetu - przygotowując kosztorys uwzględniamy indywidualne możliwości naszych Klientów.