Regulamin
REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG W ZAKRESIE TŁUMACZEŃ
USTNYCH I PISEMNYCH
PRZEZ BIURO TŁUMACZEŃ
"BIRETA - PROFESSIONAL TRANSLATIONS, KEMPIŃSKA & WOŹNIAKOWSKA s.c."
§ 1
POSTANOWIENIA OGÓLNE
1. Niniejszy regulamin (zwany dalej „Regulaminem”) określa zasady świadczenia na rzecz klientów usług w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych przez Biuro Tłumaczeń „Bireta – Professional Translations, Kempińska & Woźniakowska s.c. (zwane dalej „Biurem Tłumaczeń BIRETA”), a także prawa i obowiązki stron umowy o wykonanie zleconego tłumaczenia.
2. Biuro Tłumaczeń BIRETA świadczy usługi tłumaczeń pisemnych i ustnych na podstawie pisemnego zamówienia.
3. Zawarcie umowy o wykonanie tłumaczenia następuje z chwilą doręczenia do Biura Tłumaczeń BIRETA pisemnej akceptacji wyceny usługi, zwanej dalej „Wyceną”, zasadniczo zgodnej z wzorem stanowiącym Załącznik nr 1 do niniejszego Regulaminu. Pisemna akceptacja otrzymanej przez klienta Wyceny, zwana będzie dalej „Zamówieniem”. Zamówienie należy doręczyć do Biura Tłumaczeń BIRETA osobiście, przesyłką pocztową, kurierską, pocztą elektroniczną lub faksem.
§ 2
TŁUMACZENIA PISEMNE
1. Klient wysyła dokumenty do przetłumaczenia na następujący adres, numer faksu, lub adres e-mail:
Bireta – Professional Translations Kempińska & Woźniakowska s.c.
Ul. Bronikowskiego 3/1
02-796 Warszawa
fax: +48 22 648 10 89
e-mail: bireta@bireta.pl
2. Biuro Tłumaczeń BIRETA jest zobowiązane potwierdzić otrzymanie dokumentów do przetłumaczenia oraz ustalić z klientem termin i koszt wykonania tłumaczenia w formie Wyceny, przesłanej klientowi pocztą elektroniczną lub faksem, na wskazany przez klienta adres lub numer. W przypadku Wyceny odpłatnej Biuro Tłumaczeń BIRETA przygotuje i prześle Wycenę tylko po pisemnym zaakceptowaniu przez klienta kosztów jej sporządzenia
3. Biuro Tłumaczeń BIRETA jest zobowiązane odesłać wykonane tłumaczenie pisemne przesyłką pocztową lub pocztą elektroniczną na adres wskazany przez klienta.
4. Anulowanie Zamówienia usługi tłumaczenia pisemnego musi być wykonane w formie pisemnej i doręczone do Biura Tłumaczeń BIRETA osobiście, przesyłką pocztową, kurierską, pocztą elektroniczną lub faksem.
5. W przypadku anulowania Zamówienia na wykonanie tłumaczeń pisemnych, klient zostanie obciążony kosztami wynikającymi bezpośrednio z ilości tekstu przetłumaczonego do chwili otrzymania przez Biuro Tłumaczeń BIRETA anulowania Zamówienia. Klient nie może anulować Zamówienia w ostatnim dniu jego realizacji. Klient otrzyma gotowy, sprawdzony fragment tłumaczenia w ciągu 24 godzin od daty otrzymania przez Biuro Tłumaczeń BIRETA anulowania Zamówienia.
§ 3
TŁUMACZENIA USTNE
1. Klient zamawia usługę tłumaczenia ustnego telefonicznie lub pisemnie na następujący adres, numer faksu, lub adres e-mail:
Bireta – Professional Translations Kempińska & Woźniakowska s.c.
Ul. Bronikowskiego 3/1
02-796 Warszawa
fax: +48 22 648 10 89
e-mail: bireta@bireta.pl
2. Biuro Tłumaczeń BIRETA jest zobowiązane ustalić z klientem termin i koszt wykonania tłumaczenia ustnego w formie Wyceny, przesłanej klientowi pocztą elektroniczną lub faksem, na wskazany przez klienta adres lub numer.
3. Anulowanie Zamówienia usługi tłumaczenia ustnego musi być wykonane w formie pisemnej i doręczone do Biura Tłumaczeń BIRETA osobiście, przesyłką pocztową, kurierską, pocztą elektroniczną lub faksem.
4. W przypadku anulowania przez klienta Zamówienia na wykonanie tłumaczeń ustnych w ciągu 2 godzin od czasu złożenia Zamówienia, klient nie zostanie obciążony żadnymi dodatkowymi kosztami. Jeśli Zamówienie zostanie anulowane nie później niż na 72 godziny przed planowanym rozpoczęciem tłumaczeń, klient zostanie obciążony kwotą 50% ceny całego tłumaczenia ustnego. Jeśli Zamówienie zostanie anulowane po tym terminie, lecz nie później niż 24 godziny przed planowanym rozpoczęciem tłumaczeń, klient zostanie obciążony kwotą 80% ceny całego tłumaczenia. Anulowanie Zamówienia na mniej niż 24 godziny przed planowanym rozpoczęciem tłumaczeń spowoduje obciążenie klienta 100% ceny całego tłumaczenia. Jeśli tłumaczenie odbywa się poza Warszawą klient zobowiązuje się dodatkowo pokryć 100% kosztów, jeśli takie zaistniały.
5. Zmiana terminu wykonania tłumaczeń ustnych o okres dłuższy niż 30 dni kalendarzowych jest rozumiana jako anulowanie Zamówienia, z zastosowaniem przepisów punktu 4 niniejszego paragrafu.
§ 4
POSTANOWIENIA WSPÓLNE
1. Klient zobowiązany jest do zapłaty wynagrodzenia na podstawie faktury. Faktury będą wystawiane po realizacji Zamówienia przez Biuro Tłumaczeń BIRETA.
2. Płatności będą realizowane w formie przelewu bankowego na konto bankowe Biura Tłumaczeń BIRETA wskazane na fakturze, w ciągu 14 dni od daty wystawienia faktury, przy czym Biuro Tłumaczeń BIRETA zobowiązane jest wysłać fakturę listem zwykłym/priorytetowym na adres wskazany przez klienta nie później niż w terminie 3 dni roboczych od daty jej wystawienia. Datą zapłaty jest dzień zaksięgowania danej kwoty na koncie Biura Tłumaczeń BIRETA.
3. Odpowiedzialność Biura Tłumaczeń BIRETA wobec klienta z jakiegokolwiek tytułu jest ograniczona do kwoty wynagrodzenia netto za tłumaczenie, w związku z którym powstała szkoda.
4. Biuro Tłumaczeń BIRETA oraz wszystkie osoby wykonujące tłumaczenia pisemne/ ustne w jego imieniu, zobowiązują się do zachowania poufności dotyczącej wszystkich tłumaczonych tekstów i wypowiedzi, a także materiałów i informacji otrzymanych od klienta.
5. Na życzenie klienta, Biuro Tłumaczeń BIRETA jest zobowiązany zwrócić wszystkie materiały i dokumenty otrzymane od klienta.
6. Klient zobowiązuje się do nie zatrudniania tłumaczy pisemnych / ustnych pracujących dla Biura Tłumaczeń BIRETA przez okres sześciu (6) miesięcy od daty wykonania przez Biuro Tłumaczeń BIRETA ostatniego Zamówienia zleconego przez klienta.
7. Następujące Załączniki stanowią integralną część niniejszego Regulaminu:
Załącznik nr 1 Wzór Wyceny
8. W sprawach nieuregulowanych niniejszym Regulaminem mają zastosowania przepisy Kodeksu Cywilnego.
1. Tłumaczenia pisemne
| Tryb |
| Standardowy - 4-5 stron /dzień |
| Pilny 6-7 stron /dzień |
| Ekspres 8-11 stron / dzień |
| Super ekspres tłumaczenie w dniu zlecenia lub od 12 stron / dzień |
1.1 Cena za jedną (1) stronę tłumaczenia pismenego zwykłego wynosi od 49,00 PLN netto dla tłumaczeń pisemnych. Minimalne Zamówienie to 1 strona.
1.2 Jedna (1) standardowa strona obliczeniowa tłumaczenia wynosi 1500 znaków ze spacjami w Edytorze Word liczonych w dokumencie przetłumaczonym (rozliczenie z dokładnością do pół strony).
1.3 Jedna (1) standardowa strona obliczeniowa tłumaczenia przysięgłego wynosi 1125 znaków ze spacjami w Edytorze Word liczonych w dokumencie przetłumaczonym (rozliczenie z dokładnością do całej strony). Poświadczenie przysięgłe jednej (1) strony tłumaczenia wynosi dodatkowo + 19,00 zł netto za stronę obliczeniową.
1.4 Tłumaczenie jednego (1) rysunku lub slajdu wynosi 50% ceny tłumaczenia jednej (1) standardowej strony.
1.5 Weryfikacja dokumentów przetłumaczonych przez Biuro Tłumaczeń BIRETA wynosi 50% ceny tłumaczenia jednej (1) standardowej strony. Weryfikacji tłumaczeń nie wykonanych przez Bireta s.c. nie podlegają dokumenty przetłumaczone poza Biurem Tłumaczeń BIRETA; są one traktowane jako nowe zlecenie.
1.6 Minimalne Zamówienie to jedna strona obliczeniowa.
1.7 Tłumaczenia realizowane w dniu dostarczenia tekstów do tłumaczenia uważa się za tłumaczenie realizowane w terminie super ekspresowym.
1.8 Do okresu realizacji tłumaczenia nie są wliczane soboty, niedziele, dni ustawowo wolne od pracy oraz dzień zlecenia i dzień oddania tłumaczenia.
1.9 Dodatkowa opłata w wysokości 20% jest naliczana w przypadku tłumaczeń wykonywanych z piątku na poniedziałek.
1.10 Koszt wykonania korekty edytorskiej - 25 zł netto za stronę w przypadku tłumaczeń na język polski oraz 39 zł netto za stronę w przypadku tłumaczeń na język obcy.
1.11 Dodatkowa opłata w wysokości 20% jest naliczana w przypadku tekstów napisanych odręcznie i trudnych do odczytania.
1.12 Dodatkowa opłata w wysokości 50% jest naliczana w przypadku konieczności spisywania tekstów z kasety/płyty.
1.13 W przypadku wyceny rozbudowanych serwisów www, koszt takiej wyceny wynosi 100zł, wpłacona kwota zostaje zwrócona Klientowi w momencie zlecenia wycenionego tłumaczenia.
2.Tłumaczenia ustne
2.1. Cena za jedną (1) godzinę tłumaczenia ustnego wynosi od 159,00 zł netto dla tłumaczeń konsekutywnych i od 159,00 zł netto dla tłumaczeń symultanicznych. Minimalne Zamówienie to 4-godzinny blok tłumaczeniowy. Każdy pierwszy i drugi rozpoczęty blok tłumaczeniowy jest traktowany jako pełny blok. Cena 4-godzinnego bloku tłumaczeniowego wynosi od 636,00 zł netto w przypadku tłumaczeń konsekutywnych i od 636,00 zł netto w przypadku tłumaczeń symultanicznych. Każda rozpoczęta dziewiąta i następna godzina tłumaczenia ustnego dziennie jest traktowana jako pełna godzina.
Wszystkie wymienione ceny są cenami netto, do nich doliczany jest podatek VAT (23%).
2.2. Jeżeli usługi tłumaczeń ustnych są świadczone poza granicami Warszawy, Zamawiający jest zobowiązany pokryć koszty transportu, zakwaterowania, wyżywienia oraz 100% stawki tłumaczenia ustnego, za każdą rozpoczętą godzinę podróży.
2.3. Jeżeli usługi tłumaczenia ustnego są świadczone w soboty, standardowa stawka tłumaczeniowa wzrasta o 50%.
2.4. Jeżeli usługi tłumaczenia ustnego są świadczone w niedziele lub dni ustawowo wolne od pracy, standardowa stawka tłumaczeniowa wzrasta o 100%.
2.5. Jeżeli usługi tłumaczenia ustnego są świadczone przez okres dłuższy niż 8 godzin dziennie, cena za każdą dodatkową godzinę wzrasta o 50% w stosunku do stawki godzinowej naliczanej danego dnia.
ZAŁĄCZNIK 1