Tłumaczyliśmy SIWZ dot. Budowy Elektrowni Ostrołęka C

Poznaliśmy pięć podmiotów, które zostały zaproszone do dialogu konkurencyjnego dot. Budowy Elektrowni Ostrołęka C o mocy ok. 1000 MW, najważniejszej obecnie inwestycji  energetycznej w Polsce.
Biuro tłumaczeń BIRETA wykonało tłumaczenie części technicznej Opisu Potrzeb i Wymagań Zamawiającego w tym postępowaniu. W ramach projektu przetłumaczyliśmy ponad 1000 stron dokumentacji.

Ogłoszenie o budowie nowego bloku Elektrownia Ostrołęka SA opublikowała w grudniu ubiegłego roku. Pod koniec marca br. została ogłoszona wstępna krótka lista wykonawców inwestycji. Ostatecznie do dialogu konkurencyjnego zostało zaproszonych pięć podmiotów:

  1. China Power Engineering Consulting Group
  2. Konsorcjum: Doosan Heavy Industries and Construction, Mostostal Warszawa, Acciona Industrial
  3. Konsorcjum: GE Power, Alstom Power Systems S.A.S.
  4. Konsorcjum: Mitsubishi Hitachi Power Systems Europe GmbH, Mitsubishi Hitachi Power Systems Ltd.
  5. Konsorcjum: Polimex-Mostostal, Rafako.

Inwestycja przewiduje budowę kompletnej elektrowni z jednym kondensacyjnym blokiem energetycznym o mocy elektrycznej ok. 1000 MW brutto, o sprawności netto co najmniej 45 proc., pracującym na parametrach nadkrytycznych pary. Czas realizacji inwestycji został przewidziany na 54 miesiące.

Więcej informacji na temat naszych usług tłumaczeniowych dla branży energetycznej znaleźć można na stronie: TŁUMACZENIA SPECJALISTYCZNE – energetyka, gazownictwo, ochrona środowiska.